言語的障壁は低め

中国語は北京語も上海語も広東語もさっぱり解らないのですが、
中学高校で習った漢文の理解力でなんとなく解る気がする。
中国本土で用いられる簡体字はまったく読めないけれど、香港は繁体字の土地だから。

街を巡っていると、
駅の案内・街の標識など、英語標記よりも漢語標記のほうが頭に入ってくる。
発音できないというオチはありますが、まぁ、さぁ。
e0076761_00432787.jpg
中等教育さまさま…
習った時には「義務」感の辛さばっかりだった知識・教養の詰め込みは、いつか役に立つ。
(^o^) 実際、今、役に立っている。


by snowy_goodthings | 2016-10-06 14:45 | 旅行記


日常瑣末事記録


by Yukiko I. N.

プロフィールを見る